Marque-page social
Marque-page social yahoo  Marque-page social google      



Conservez et partagez l'adresse de Ovni et vie extraterrestre sur votre site de social bookmarking
Derniers sujets
Cartes des témoignages déposés sur le forum depuis 2013Aujourd'hui à 09:35LorelineOvnis: l'image du jourAujourd'hui à 07:42Benjamin.dOvnis et humour: les dessins humoristiques sur l'ufologieAujourd'hui à 07:07Benjamin.dQuand le Pentagone étudie les ovnis dans le plus grand secret. Un article du New York TimesHier à 23:05irvingquesterQue pensez-vous du crash de Roswell?Hier à 23:01Polyèdre57L`Écosse, destination favorite des OVNIsHier à 22:40Polyèdre57Débat général sur l'hypothèse extraterrestreHier à 22:20TikoSurvols de centrales nucléaires : ovni ou drones?Hier à 21:54irvingquester2017: le 19/08 à 3h - ovni en forme de boomerang, + boule - Ovnis à Lieurey - Eure (dép.27)Hier à 21:40Alain.MQue représente votre avatar du moment ?Hier à 19:52AndromaqueDétection de micro-ondes servant à ioniser l’atmosphère Hier à 11:26XPDavyOvnis et nucléaire: Des ovnis luminescents observés à maintes reprises par plusieurs pilotes iraniens en 2004-2005Hier à 01:27irvingquesterSEXTANT : utiliser les rayons X pour naviguer dans l'espace profondLun 15 Jan 2018, 22:15mac.nivolsOvni: Les témoins en live !Lun 15 Jan 2018, 21:06Benjamin.dIllusions d'optiqueLun 15 Jan 2018, 20:49TikoMon pote ET et moi dans le maraisLun 15 Jan 2018, 19:53Loreline2001: le 07/09 à 19h45 - boules lumineuses reliées par un rayon lumineux - Lesconil -Finistère (dép.29)Lun 15 Jan 2018, 16:19Alain.M2017: le 30/08 à 14H30 - objet brillant stationnaireDisques lumineux - Ovnis à Epinay sur Orge -Essonne (dép.91)Lun 15 Jan 2018, 14:59LorelineBallons gonflés à l'HéliumLun 15 Jan 2018, 12:30Polyèdre57Une plongée en 3D à l’intérieur de la grande nébuleuse d’OrionLun 15 Jan 2018, 11:28Loreline(1966) La poursuite ovni de Portage County Lun 15 Jan 2018, 07:08Benjamin.d(Velasco Jean-Jacques) Lettre ouverte aux sceptiques Lun 15 Jan 2018, 00:56anakinneo2018MAGAZINE '' NOSTRA ''Lun 15 Jan 2018, 00:52Polyèdre57Le modèle JANUS de JPPLun 15 Jan 2018, 00:27anakinneo20182017: le 25/12 à 22h14 - Boules lumineuses - Ovnis à la balme de sillingy -Haute-Savoie (dép.74)Dim 14 Jan 2018, 07:23Lorelinema présentationSam 13 Jan 2018, 23:12dede07Créer votre avatar personnaliséSam 13 Jan 2018, 22:42Benjamin.d2018: le 01/01 à 6h18 - Un phénomène surprenant - nemours -Seine-et-Marne (dép.77)Sam 13 Jan 2018, 21:26LorelinePrésentationSam 13 Jan 2018, 20:51Loreline2009: triangle de feu - Grenoble - (38)Sam 13 Jan 2018, 20:39Benjamin.d2016: le 24/09 à 01h35 - Lumière étrange dans le ciel - Ovnis à beauvais - Oise (dép.60)Sam 13 Jan 2018, 20:35Benjamin.dremerciementsSam 13 Jan 2018, 20:32Benjamin.d[Topic unique] Le robot Curiosity sur Mars Sam 13 Jan 2018, 19:55Didier.BLes ovnis sont-ils des engins, prototypes militaires secrets?Sam 13 Jan 2018, 12:40Frederic74Comment avez-vous trouvé le forum?Ven 12 Jan 2018, 19:45PAT56Trop de rubriques sur le forum?Ven 12 Jan 2018, 18:50micladBoules oranges dans le LubéronVen 12 Jan 2018, 17:20Polyèdre57Déclassification CIAVen 12 Jan 2018, 16:51Yvon Cédrictémoignage du pilote Jack Krine : Qu'en pensez-vous ?Ven 12 Jan 2018, 12:42mac.nivolsQue savons nous des OVNIs en Chine ? Ven 12 Jan 2018, 11:49Polyèdre57La tête au carré France interVen 12 Jan 2018, 11:47Polyèdre57Provence-Alpes-Côte d'Azur: les membres de cette régionJeu 11 Jan 2018, 19:27Polyèdre57Ovnis à Brive: ils ont vu des ovnis et ils le font savoirJeu 11 Jan 2018, 19:27OrionisLa commission 3AF-SigmaJeu 11 Jan 2018, 18:15irvingquesterHarran Daniel, Les Ovnis et le nucléaire - Le choc d'une réalité ignorée, 2017Jeu 11 Jan 2018, 09:08martin[Nouveauté] un tchat pour le forumMer 10 Jan 2018, 21:24Elodie Mi2018 avec ODH Tv Mer 10 Jan 2018, 12:35Polyèdre57Le succès grandissant des « théories ésotérico-complotistes »Mer 10 Jan 2018, 00:28anakinneo2018Crash de Rien et Cas Jumeaux par Joël Mesnard Mar 09 Jan 2018, 23:32anakinneo2018Problèmes constatés sur le forumMar 09 Jan 2018, 21:15mac.nivolsÉmission sur les ovnisMar 09 Jan 2018, 11:50Polyèdre57L'oxygénation de la Terre il y a 2.4 milliards d'annéesMar 09 Jan 2018, 00:46irvingquesterLes Belges du forumLun 08 Jan 2018, 23:41Polyèdre57L'étude de la vague belge (20 ans après)par Frank BoitteLun 08 Jan 2018, 22:38TikoAvec le Français qui veut prouver l'existence des ovnis.Dim 07 Jan 2018, 22:57TikoNouvelle version du forum vos avisDim 07 Jan 2018, 22:17TikoLanterne ou OVNI ?Dim 07 Jan 2018, 20:27LorelineLes films sur le thème ovni et extraterrestresDim 07 Jan 2018, 17:28slider_112018: photo du couple Terre Lune par Osiris RexDim 07 Jan 2018, 16:35TikoBonjour de ToulouseDim 07 Jan 2018, 13:34Polyèdre57
Derniers articles du Blog

Annonce
Flux RSS
Partagez
Voir le sujet précédentAller en basVoir le sujet suivant
avatar
Invité
Invité

Ovnis Le problème linguistique de l'humanité

le Mer 16 Juil 2008, 10:28
J'ai déjà justifié mon point de vue selon lequel toutes les civilisation avancées extraterrestres font largement appel à l'informatique et son corollaire la robotique. certaines mêmes pourraient ne plus être formée que de robots.
La difficulté qui limite l'usage de la robotique à des activités industrielles ponctuelles c'est la maintenance de la programmation des machines. Tant qu'elle fera appel à de brillants informaticiens qui doivent "mentaliser" a priori le résultat de leur programmation, les robots ne seront que des automates améliorés avec des "bugs" de programme inévitables dès que le nombre de lignes du programme dépasse dix mille, qui les rendront fragiles, "rigides" et peut-être de ce fait dangereux.
Il est clair que le processus qui nous amènerait peut-être un jour à avoir des machines capables de simuler le fonctionnement de théories de physique fondamentale et nous amener ainsi au niveau de civilisation avancée, repose sur l'adoption d'un langage intrinsèquement logique.

Claude Piron récemment décédé, une très brillante intelligence, grand psychologue parlant une dizaine de langues et en comprenant autant démontre que cette langue universelle ne peut pas être l'anglais. Simultanément il analyse le coût, à tous les sens du terme, de la prééminence de l'anglais dans les relations internationales.
Nul doute que les extraterrestres doivent s'étonner de notre obstination à favoriser cette langue intrinsèquement illogique.
Claude Piron a enregistré pour la télévision suisse romande des exposés qui résument sa pensée et qui figurent maintenant sur Youtube:

http://fr.youtube.com/watch?v=taLXSe4c498

http://fr.youtube.com/watch?v=amP-Vt-u0Q4

http://fr.youtube.com/watch?v=tchzxH6hKRA

http://fr.youtube.com/watch?v=Tece443lSkY

http://fr.youtube.com/watch?v=71K-eriifj0

http://fr.youtube.com/watch?v=Z7IeoNi79wk

http://fr.youtube.com/watch?v=zhcIl6IQCeo

http://fr.youtube.com/watch?v=zYN7x1TcHrI

http://fr.youtube.com/watch?v=RJ0sVTpRT34

http://fr.youtube.com/watch?v=ReN_3v-E5Mg
avatar
Invité
Invité

Ovnis Re: Le problème linguistique de l'humanité

le Mer 16 Juil 2008, 23:24
Voici ce que j'ai découvert sur un blog:
À ce jour, l'accident aérien le plus meutrier de l'histoire de l'aviation s'est produit en 1977 à Ténérife (la plus grande île de l'archipel des Canaries, à l'ouest du Maroc).
La collision sur la piste de deux Boeing 747 prêts à décoller, et donc remplis de kérosène, a tué 583 personnes en quelques instants. Quand bien même il n'y aurait eu que des dégâts matériels, cet accident n'en resterait pas moins mémorable, car il permet d'illustrer à quel point l'idée selon laquelle l'anglais serait la langue de communication internationale ultime, dans tous les contextes, est scandaleusement fausse et criminelle.

Il semble, si l'on en juge au résumé du rapport officiel de l'OACI, que le sujet linguistique n'ait été qu'effleuré. Peut-on attendre autre chose de la part de l'organisme qui, en 1951, a promulgué l'anglais comme langue de l'aviation internationale, sans aucune analyse linguistique et phonétique, sans aucune étude comparative? Il est de notoriété publique que ce choix n'en était pas un.

Les experts qui ont analysé cette catastrophe sont peut-être trop anglicisés pour prendre des distances par rapport à leur propre langue et percevoir les lacunes de l'anglais. Ce qui est sûr, en tout cas, c'est qu'il est beaucoup plus simple de parler d'une erreur humaine, plus exactement du non-respect des protocoles de la part d'un pilote impatient, que de remettre en cause un mauvais choix linguistique effectué au niveau institutionnel. C'est pourquoi, en ce qui concerne cet accident, vous pourrez lire beaucoup de choses sur le contexte : l'alerte à la bombe concernant l'aéroport principal, qui a poussé un grand nombre d'avions à se dérouter sur l'aéroport (plus petit) de Ténérife, la tension des contrôleurs aériens, l'impatience des pilotes, et finalement le brouillard très dense sur la piste qui rendait impossible une évaluation visuelle de la position des avions. Tout reposait donc sur les communications entre les avions et la tour de contrôle, communications exclusivement réalisées en anglais. [..]

Donc je vous résume le contexte de l'accident : ce 27 mars 1977 à Ténérife, nous avons en bout de piste, prêt à décoller, un 747 de la compagnie néerlandaise KLM. Sur la piste, caché dans le brouillard, un Boeing 747 de la Pan Am est en train de rouler vers la troisième voie de stationnement à côté de la piste. Déjà, à ce niveau, l'anglais avait été responsable d'une perte de temps : le pilote de la Pan Am n'a pas saisi immédiatement s'il s'agissait de la «première» (first) ou de la «troisième» (third) voie de stationnement sur la gauche, en raison de la similarité phonétique de ces deux mots. Perte de temps qui aura des conséquences tragiques quelques minutes plus tard, car l'avion de la KLM percutera celui de la Pan Am alors que celui-ci était de biais. Quelques secondes d'hésitation en moins dans l'avion de la Pan Am, et il n'y aurait peut-être eu aucun accident à Ténérife ce jour-là. Mais il faut voir que cela aurait été un miracle, un énorme coup de chance, dont personne, à part peut-être les pilotes, n'auraient parlé. [..]
Pourquoi l'avion de la KLM a-t-il commencé à décoller? Le pilote a dit : «We are now at take-off». Le contrôleur aérien a compris cette phrase comme «Nous sommes au point de décollage» et a donc répondu par «OK». Or, pour le pilote, cette phrase signifiait que la phase de décollage était sur le point de commencer.
Avant d'expliquer ce cas particulier, je veux souligner qu'il ne s'agit pas d'un «manque de chance» ou d'une «négligence» du pilote. Cette ambiguïté est le résultat d'une substantivation, c'est-à-dire qu'un mot qui n'était pas un substantif en est devenu un. En anglais, ce phénomène peut passer inaperçu. À la différence du français et de l'espéranto, où il faut changer la terminaison du mot concerné pour créer un substantif, l'anglais permet de substantiver sans apporter la moindre modification.

Exemple :

* We will take-off at 8 o'clock.
* Please fasten your seat belt before the take-off.

En français, le verbe et le substantif sont différents :

* Nous allons décoller à 8h.
* Veuillez attacher votre ceinture avant le décollage (et non le "décoller").

L'ambiguïté mortelle qui s'est produite à Ténérife n'aurait pas pu se produire si la tour de contrôle et l'avion avaient communiqué en français (ou, a fortiori, en espéranto, puisque dans cette langue, les substantifs finissent tous par -o et les adjectifs finissent tous par -a).

Revenons maintenant sur la phrase «We are now at take-off».

Dans la tête du pilote néerlandais qui l'a prononcé, «take-off» était utilisé comme un verbe décrivant l'action commencée (quelque chose comme «Nous en sommes maintenant au (moment du) décollage»).

De son côté, la tour de contrôle a compris «take-off» comme un adjectif dont le substantif («position») avait été élagué, c'est-à-dire comme si «We are now at take-off» était une abréviation de «We are now at take-off position». En français: "Nous sommes en bout de piste, (attendant l'autorisation pour commencer à rouler et décoller. Ce type d'abréviation n'est possible en anglais que parce que l'adjectif précède le substantif. En français, c'est généralement l'inverse et cela interdit d'office tout raccourci de ce genre. De toute façon, en français, le substantif ne ressemble pratiquement jamais à un verbe, sauf dans des cas rares («le boire et le manger»), et donc la phrase indiquant la position de l'avion aurait contenu l'expression position de décollage ou point de décollage, tandis que la phrase indiquant que l'action allait commencer aurait contenu décoller («nous allons décoller», ou une forme conjuguée comme «nous décollons»). Dans le cas contraire, la phrase aurait été suffisamment étrange pour que le contrôleur aérien s'en inquiète.

Pour ne rien arranger, le "OK" qu'a répondu le contrôleur était lui-même ambigu. Pour lui, il signifiait «J'ai bien compris ce que vous venez de me dire» (ou «bien reçu»)», alors que, dans l'avion, il a été compris comme un «Je suis d'accord et je vous autorise à décoller».

On me dira, avec raison, que l'OACI a fait des progrès pour codifier les communications en anglais depuis la catastrophe de Ténérife. Mais les accidents d'avion ayant pour cause des «erreurs humaines» représentent, à ce que l'on nous dit à chaque catastrophe, environ 80% du total. Parmi ceux-là, combien sont directement liés à la prononciation compliquée de l'anglais ou à des ambiguïtés sémantiques (comme nous venons de le voir)? Personne ne le sait, car le sujet est complètement tabou...
Il n'existe aucune catégorie «erreur de communication» dans les statistiques!
Voir le sujet précédentRevenir en hautVoir le sujet suivant
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum