- Benjamin.dResponsable du forum
Age : 45
Nombre de messages : 12825
Inscription : 11/03/2007
Localisation : France
Emploi : Privé
Passions : Ufologie, Histoire, lecture
Règlement : Règlement
Points de Participation : 21272
Aide à la traduction d'articles
Sam 10 Nov 2007, 17:48
Aide à la traduction d'articles
La traduction automatique sur le web
Un texte à déchiffrer ? Un mot incompréhensible issu d'une langue lointaine à traduire ? Une notice technique à comprendre ? Le plan de montage -en suédois- des 804 pièces de votre bibliothèque Ikéa à décrypter ? Qu'à cela ne tienne ! Quelques outils de traduction automatisés existent et devraient vous permettre de transformer quelques phrases d'une langue en une autre.
Attention, la traduction automatique est loin d'être la panacée. Les erreurs y sont nombreuses : contre-sens, imprécisions, grammaire hasardeuse, termes rares non reconnus, ... Autant de problèmes qui font de cette technologie un outil aux résultats incertains, à n'utiliser que pour comprendre le sens général d'un texte ou comme première étape d'une traduction à la main.
Citons en guise d'avertissement la clause de responsabilité du service de traduction WorldLingo :
"En raison des subtilités du langage humain et de l'existence possible de nombreuses traductions et interprétations différentes de certains mots et phrases, les traductions automatiques présentent des limites. WorldLingo décline toute responsabilité concernant l'exactitude de la traduction et les plaintes relatives à votre utilisation des services de traduction WorldLingo."
WorldLingo
http://www.worldlingo.com/fr/
Service de traduction automatique de l'entreprise WorldLingo. Traduction de textes ou de pages web, en douze langues au choix : français, chinois simplifié ou traditionnel, néerlandais, anglais, allemand, grec, italien, japonais, coréen, portugais brésilien, russe et espagnol.
NB : La traduction peut être affinée en précisant la thématique du texte : Affaires & Vie économique, Automobile, Aviation/Espace, Chimie, Mécanique, Droit, Électronique ou Informatique, Mathématiques, Médecine ou Sciences de la vie, Métallurgie, Naval/Maritime, Nutrition, Photographie/Optique, Physique/Énergie atomique, Science militaire, Sciences politiques, ... Sélectionner ainsi le domaine terminologique permet d'éviter -à peu de frais- un certain nombre de contre-sens grossiers, la fraise du dentiste (domaine terminologique de la médecine) n'étant pas la fraise des bois (domaine des sciences du vivant).
*************************************************************
Deeple Translate (gratuit)
https://www.deepl.com/translator
Utilisez le traducteur gratuit de DeepL pour traduire vos textes avec la meilleure traduction automatique disponible, alimentée par la technologie de réseau neuronal de DeepL, leader mondial dans ce domaine. Les langues actuellement prises en charge sont l'anglais, l'allemand, le français, l'espagnol, le portugais, l'italien, le néerlandais, le polonais, le russe, le japonais et ...
************************************************************
Abacho Übersetzer
https://fr.pons.com/traduction/allemand-espagnol/Abacho+%C3%9Cbersetzer
Traducteur ""online"" proposé par Abacho, moteur de recherche européen d'origine allemande. Sept langues sont reconnues : l'anglais, l'allemand, le français, l'italien, le néerlandais, l'espagnol et le portugais, mais toutes les combinaisons 'langue 1→langue 2' ne sont pas prises en charge, si ce n'est vers l'anglais ou depuis le français.
******************************************************
Outils linguistiques Google
www.google.fr/language_tools?hl=fr
La traduction automatisée telle que vue par le célèbre moteur Google est loin d'être performante, mais a le mérite d'exister. Peu de langues sont représentées, et les traductions ne sont en général possibles que dans les sens :
* anglais→autre langue nationale ;
* autre langue nationale→anglais.
Retenons en pourtant la possibilité de traduire du japonais et du coréen vers l'anglais ou inversement. Signalons enfin que cette page d'outils linguistiques regroupe d'autres fonctionnalités, nettement plus intéressantes, dont :
* la recherche web limitée à certaines langues (pour ne rechercher que parmi les textes en français, en arabe, en bulgare, en slovène ou dans l'une des trente autres langues proposées) ;
* le choix de la langue de son interface Google (avec entre autres l'opportunité d'accéder au moteur via une page en espéranto : www.google.com/intl/eo) ;
* ou le choix de sa version locale de Google (google.fr pour la France, google.co.uk pour la Grande-Bretagne, google.sm à San Marino, et bien d'autres Google encore, en d'autres lieux, des mers septentrionales aux mers australes).
**************************************************************
Systran Language Translation Technology
https://translate.systran.net/
Technologie bien connue de la firme Systran, pour la traduction mot à mot de textes ou de pages internet. Interface exclusivement en anglais, ...
"... for translations from : Arabic to English, English to Arabic, Swedish to English, English to Swedish, English to Dutch, Dutch to English, English to Japanese, Japanese to English, English to Korean, Korean to English, English to Simplified Chinese, Simplified Chinese to English, English to Traditional Chinese, Traditional Chinese to English, English to Russian, Russian to English, English to Spanish, Spanish to English, English to French, French to English, English to German, German to English, English to Italian, Italian to English, English to Portuguese, Portuguese to English, French to Dutch, Dutch to French, French to Spanish, Spanish to French, French to German, German to French, French to Portuguese, Portuguese to French, French to Italian, Italian to French."
Le service de traduction du portail Voila recourt au système Systran et y fournit ainsi un accès en français :
tr.voila.fr.
Free 2 Professional Translation
freetranslations.org
https://www.freetranslations.org/
Traduction de ou vers l'anglais, à partir de quelques idiomes : espagnol, français, allemand, italien, néerlandais, portugais, russe, norvégien et chinois, traditionnel ou non. Outil d'usage limité car restreint aux transitions vers l'anglais ou en anglais, et servant plutôt de vitrine à la firme de traduction professionnelle Free2Professional, filiale de SDL International.
TranslateNow!
****************************************************
[b]foreignword.com
http://www.foreignword.com/fr/Tools/dictsrch.asp?p=files/f_138_40.htm
Le service TranslateNow! proposé par le portail ForeignWorld n'est en réalité qu'une synthèse des principaux outils de traduction informatisée. Il permet d'accéder à 38 langues différentes, en regroupant sous une même interface 28 systèmes de traduction, parmi lesquels Systran Babelfish, Free2Translation, Worldlingo, mais également Intertran, LogaVista, GPL Trans, Ectaco Poltran (pour le polonais), Ling98 (pour les langues slaves), Parsit (pour la langue thaïe), CyberTrans (pour le zoulou et le swahili) ou Arcnet (pour les langues asiatiques).
************************************************************
InterTran (tm) - tranexp.com
http://www.tranexp.com/spa/..
Traduction entre 29 langues, soit entre 832 paires de langues. Les langues gérées sont l'anglais, le portugais brésilien, le bulgare, le croate, le tchèque, le danois, le néerlandais, l'espagnol, le finnois, le français, l'allemand, le grec, le hongrois, l'islandais, l'italien, le japonais, l'espagnol d'Amérique latine, le norvégien, le philippin (tagalog), le polonais, le portugais, le russe, le roumain, le serbe, le slovène, le suédois, le turque, l'écossais et le latin. Le système utilisé a été mis au point par la firme Translation Experts.
********************************************************
Reverso
www.reverso.net
Traducteur automatique développé par la société Softissimo. L'outil fournit une traduction de qualité mais ne traite que les principales langues européennes : le français, l'anglais, l'allemand, l'espagnol et l'italien.
PROMPT's Online Translator et Smartlink Corporation
La société Smartlink Corporation propose plusieurs traducteurs gratuits, soit seule, soit en partenariat avec Reverso.
translation2.paralink.com
https://translation2.paralink.com/
Le système ImTranslator FreeTranslation est le plus évolué de ceux offerts par Smartlink Corporation : ce traducteur peut traiter des textes dans une des six langues précédemment évoquées, ou bien en chinois (simplifié ou traditionnel), en néerlandais, en grec, en italien, en japonais ou en coréen.
***********************************************************
IATE / EuroDicAutom
http://iate.europa.eu
Dictionnaire multilingue en ligne, conçu et maintenu par les institutions européennes. Pour obtenir la traduction de termes techniques dans les principales langues de l'Union Européenne : néerlandais, français, allemand, italien, danois, anglais, grec, portugais, espagnol, finnois et suédois, sans oublier -pour l'(h/H)istoire- le latin.
***************************************************
[
TV5MONDE
[url=http://www.tv5monde.com/cms/chaine-francophone/outils/p-7550-Traducteur-Alexandria.htm]>ICI [/url]
TV5 fournit la traduction et la définition des mots saisis ou cliqués, en allemand, anglais, arabe, bulgare, chinois, coréen, espagnol, estonien, français, grec, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, serbe, suédois, tchèque et turc. Les dictionnaires et leur interface d'interrogation sont l'œuvre de la société Mémodata.
La traduction automatique sur le web
Un texte à déchiffrer ? Un mot incompréhensible issu d'une langue lointaine à traduire ? Une notice technique à comprendre ? Le plan de montage -en suédois- des 804 pièces de votre bibliothèque Ikéa à décrypter ? Qu'à cela ne tienne ! Quelques outils de traduction automatisés existent et devraient vous permettre de transformer quelques phrases d'une langue en une autre.
Attention, la traduction automatique est loin d'être la panacée. Les erreurs y sont nombreuses : contre-sens, imprécisions, grammaire hasardeuse, termes rares non reconnus, ... Autant de problèmes qui font de cette technologie un outil aux résultats incertains, à n'utiliser que pour comprendre le sens général d'un texte ou comme première étape d'une traduction à la main.
Citons en guise d'avertissement la clause de responsabilité du service de traduction WorldLingo :
"En raison des subtilités du langage humain et de l'existence possible de nombreuses traductions et interprétations différentes de certains mots et phrases, les traductions automatiques présentent des limites. WorldLingo décline toute responsabilité concernant l'exactitude de la traduction et les plaintes relatives à votre utilisation des services de traduction WorldLingo."
WorldLingo
http://www.worldlingo.com/fr/
Service de traduction automatique de l'entreprise WorldLingo. Traduction de textes ou de pages web, en douze langues au choix : français, chinois simplifié ou traditionnel, néerlandais, anglais, allemand, grec, italien, japonais, coréen, portugais brésilien, russe et espagnol.
NB : La traduction peut être affinée en précisant la thématique du texte : Affaires & Vie économique, Automobile, Aviation/Espace, Chimie, Mécanique, Droit, Électronique ou Informatique, Mathématiques, Médecine ou Sciences de la vie, Métallurgie, Naval/Maritime, Nutrition, Photographie/Optique, Physique/Énergie atomique, Science militaire, Sciences politiques, ... Sélectionner ainsi le domaine terminologique permet d'éviter -à peu de frais- un certain nombre de contre-sens grossiers, la fraise du dentiste (domaine terminologique de la médecine) n'étant pas la fraise des bois (domaine des sciences du vivant).
*************************************************************
Deeple Translate (gratuit)
https://www.deepl.com/translator
Utilisez le traducteur gratuit de DeepL pour traduire vos textes avec la meilleure traduction automatique disponible, alimentée par la technologie de réseau neuronal de DeepL, leader mondial dans ce domaine. Les langues actuellement prises en charge sont l'anglais, l'allemand, le français, l'espagnol, le portugais, l'italien, le néerlandais, le polonais, le russe, le japonais et ...
************************************************************
Abacho Übersetzer
https://fr.pons.com/traduction/allemand-espagnol/Abacho+%C3%9Cbersetzer
Traducteur ""online"" proposé par Abacho, moteur de recherche européen d'origine allemande. Sept langues sont reconnues : l'anglais, l'allemand, le français, l'italien, le néerlandais, l'espagnol et le portugais, mais toutes les combinaisons 'langue 1→langue 2' ne sont pas prises en charge, si ce n'est vers l'anglais ou depuis le français.
******************************************************
Outils linguistiques Google
www.google.fr/language_tools?hl=fr
La traduction automatisée telle que vue par le célèbre moteur Google est loin d'être performante, mais a le mérite d'exister. Peu de langues sont représentées, et les traductions ne sont en général possibles que dans les sens :
* anglais→autre langue nationale ;
* autre langue nationale→anglais.
Retenons en pourtant la possibilité de traduire du japonais et du coréen vers l'anglais ou inversement. Signalons enfin que cette page d'outils linguistiques regroupe d'autres fonctionnalités, nettement plus intéressantes, dont :
* la recherche web limitée à certaines langues (pour ne rechercher que parmi les textes en français, en arabe, en bulgare, en slovène ou dans l'une des trente autres langues proposées) ;
* le choix de la langue de son interface Google (avec entre autres l'opportunité d'accéder au moteur via une page en espéranto : www.google.com/intl/eo) ;
* ou le choix de sa version locale de Google (google.fr pour la France, google.co.uk pour la Grande-Bretagne, google.sm à San Marino, et bien d'autres Google encore, en d'autres lieux, des mers septentrionales aux mers australes).
**************************************************************
Systran Language Translation Technology
https://translate.systran.net/
Technologie bien connue de la firme Systran, pour la traduction mot à mot de textes ou de pages internet. Interface exclusivement en anglais, ...
"... for translations from : Arabic to English, English to Arabic, Swedish to English, English to Swedish, English to Dutch, Dutch to English, English to Japanese, Japanese to English, English to Korean, Korean to English, English to Simplified Chinese, Simplified Chinese to English, English to Traditional Chinese, Traditional Chinese to English, English to Russian, Russian to English, English to Spanish, Spanish to English, English to French, French to English, English to German, German to English, English to Italian, Italian to English, English to Portuguese, Portuguese to English, French to Dutch, Dutch to French, French to Spanish, Spanish to French, French to German, German to French, French to Portuguese, Portuguese to French, French to Italian, Italian to French."
Le service de traduction du portail Voila recourt au système Systran et y fournit ainsi un accès en français :
tr.voila.fr.
Free 2 Professional Translation
freetranslations.org
https://www.freetranslations.org/
Traduction de ou vers l'anglais, à partir de quelques idiomes : espagnol, français, allemand, italien, néerlandais, portugais, russe, norvégien et chinois, traditionnel ou non. Outil d'usage limité car restreint aux transitions vers l'anglais ou en anglais, et servant plutôt de vitrine à la firme de traduction professionnelle Free2Professional, filiale de SDL International.
TranslateNow!
****************************************************
[b]foreignword.com
http://www.foreignword.com/fr/Tools/dictsrch.asp?p=files/f_138_40.htm
Le service TranslateNow! proposé par le portail ForeignWorld n'est en réalité qu'une synthèse des principaux outils de traduction informatisée. Il permet d'accéder à 38 langues différentes, en regroupant sous une même interface 28 systèmes de traduction, parmi lesquels Systran Babelfish, Free2Translation, Worldlingo, mais également Intertran, LogaVista, GPL Trans, Ectaco Poltran (pour le polonais), Ling98 (pour les langues slaves), Parsit (pour la langue thaïe), CyberTrans (pour le zoulou et le swahili) ou Arcnet (pour les langues asiatiques).
************************************************************
InterTran (tm) - tranexp.com
http://www.tranexp.com/spa/..
Traduction entre 29 langues, soit entre 832 paires de langues. Les langues gérées sont l'anglais, le portugais brésilien, le bulgare, le croate, le tchèque, le danois, le néerlandais, l'espagnol, le finnois, le français, l'allemand, le grec, le hongrois, l'islandais, l'italien, le japonais, l'espagnol d'Amérique latine, le norvégien, le philippin (tagalog), le polonais, le portugais, le russe, le roumain, le serbe, le slovène, le suédois, le turque, l'écossais et le latin. Le système utilisé a été mis au point par la firme Translation Experts.
********************************************************
Reverso
www.reverso.net
Traducteur automatique développé par la société Softissimo. L'outil fournit une traduction de qualité mais ne traite que les principales langues européennes : le français, l'anglais, l'allemand, l'espagnol et l'italien.
PROMPT's Online Translator et Smartlink Corporation
La société Smartlink Corporation propose plusieurs traducteurs gratuits, soit seule, soit en partenariat avec Reverso.
translation2.paralink.com
https://translation2.paralink.com/
Le système ImTranslator FreeTranslation est le plus évolué de ceux offerts par Smartlink Corporation : ce traducteur peut traiter des textes dans une des six langues précédemment évoquées, ou bien en chinois (simplifié ou traditionnel), en néerlandais, en grec, en italien, en japonais ou en coréen.
***********************************************************
IATE / EuroDicAutom
http://iate.europa.eu
Dictionnaire multilingue en ligne, conçu et maintenu par les institutions européennes. Pour obtenir la traduction de termes techniques dans les principales langues de l'Union Européenne : néerlandais, français, allemand, italien, danois, anglais, grec, portugais, espagnol, finnois et suédois, sans oublier -pour l'(h/H)istoire- le latin.
***************************************************
[
TV5MONDE
[url=http://www.tv5monde.com/cms/chaine-francophone/outils/p-7550-Traducteur-Alexandria.htm]>ICI [/url]
TV5 fournit la traduction et la définition des mots saisis ou cliqués, en allemand, anglais, arabe, bulgare, chinois, coréen, espagnol, estonien, français, grec, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, serbe, suédois, tchèque et turc. Les dictionnaires et leur interface d'interrogation sont l'œuvre de la société Mémodata.
_______________________________________
Veuillez svp respecter le forum en postant des messages sérieux et constructifs sans SMS. Merci à l'avance et bonne lecture.
Rendez-vous sur le blog Ovni et vie extraterrestre :http://ovni-extraterrestre.com/ Poster votre témoignage: Cliquer ici Perte de mot de passe: cliquer ici
- kevtosMembre Confirmé
Age : 38
Nombre de messages : 5
Inscription : 27/12/2010
Localisation : france
Emploi : etudiant
Passions : pool
Règlement : Règlement
Points de Participation : 4848
Re: Aide à la traduction d'articles
Sam 01 Jan 2011, 20:19
Ou sinon faire appel à des membres du forum maitrisant les langues en question,pour moi l'anglais :)
- nomade27Equipe du forum
Age : 71
Nombre de messages : 726
Inscription : 10/11/2010
Localisation : Haute Normandie
Emploi : salarié
Passions : Musique, sciences
Règlement : Règlement
Points de Participation : 5669
Re: Aide à la traduction d'articles
Dim 02 Jan 2011, 15:46
Cool! C'est vrai que de plus en plus de documents sont en anglais... Reste aussi les vidéos, ou un petit résumé en français serait le bien venu!
Merci aux bonnes volontés...
Cordialement
Merci aux bonnes volontés...
Cordialement
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|